Всего на советских киноэкранах было показано 93 японских фильма. Многие из них утеряны, других просто нет в сети. Но в этой коллекции я постаралась собрать те, что сейчас доступны к просмотру.
В комментариях указан сначала год выпуска фильма в Японии, затем — в СССР.
Добавьте "Крепость на песке" https://doramatv.live/the_castle_of_sand Мировая премьера фильма прошла именно в Союзе, в рамках МКФ
У нас на сайте также много совместок, где Япония играла не последнюю скрипку, такие как "Под северным сиянием", 1990, но еще считаается Союз https://doramatv.live/under_northern_lights
А "Мелодии белых ночей", "Москва любовь моя", "Дерсу Узала" - по сути тоже японские фильмы, на равных правах с Сюзом
Ну вот не вижу смысла в таком подходе к коллекции. Почему надо добавлять только те, котоыре доступны? И зачем было привязываться к прокату? Список проката - доступен практически на любом киноведческом сайте.
У Вас в коллекции с оргиниальными дорожками только отдельные фильмы, те, к которым дорожки "скоммуниздили", пришили к оригиналу и выложили в сеть. В большинстве фильмов - сабы дед_сто_лет, к прокату эти копии с дисков не имеют никакого отношения. Хотя он очень серьезно относится к переводу и выдает много важных деталей, которые видит только человек знающий. Или члены Фениксовского клуба, которые одними из первых вообще озадачились проблемой создать наиболее полный список прокатного кино, в том числе и японского. Фениксовские переводы тоже достойные.
Последние фильмы, которые появились на сайте переводил не он, и не Феникс-клубовцы. И к этим ФСГ у меня лично, нет доверия. Японию лучше сомтреть с ансабом, чем с кривым переводом ФСГ.
Как раз, если озадачится, и сделать ПОЛНЫЙ список, хотя бы в описании к коллекции, то можно надется, что кто-то заинтересуется и раздобудет недостающие, тем более, что Япония изучена и исхожена киноманами вдоль и поперек, и найти диск и дорожку - тольк дело времени. Например, добавить https://doramatv.live/aisureba_koso
Крайне важным, в такой коллекции, мне кажется, писать оригинальные названия прокатные в комментариях. Тогда в подборке была бы видна какая-то работа автора. Например, "Зов далеких гор" щел в покате как "Эхо"
В коллекции не хватает (с учетом подхода атвора. когда не важно, какая копия) https://doramatv.live/home_from_the_sea перевод от Деда, и, кстати, это первый фильм трилогии Ямада, из которого Вы добавили "Зов далеких гор", в прокате лента называлась "Когда сжигают корабли".
"Белую башню" в основном крутили в рамках МКФ. Если уж добавили ББ, то необходимо было добавить "Солнце над Куробе", потому что это классический пример того, какое кино было востребовано в Союзе https://doramatv.live/the_sands_of_kurobe хотя он тоже доступен только в деовском переводе.
Насчет совместок — для них есть отдельная коллекция, так что не стала их сюда добавлять. В общий список фильмов они не входят. За тот же фильм "Дерсу Узала" СССР в свое время оскар получил.
Для меня не принципиально, что и в какой озвучке / субтитрах. Просто то, чего не было на сайте, добавила. Может, когда-нибудь дойдут руки поискать советский дубляж и для других фильмов деда, которые на doramatv уже были.
Для меня было важно для коллекции отразить, какие фильмы в целом шли на нашей необъятной родине.
Про "Когда любишь" соглашусь, забыла ее скорее всего.
Хочу сказать спасибо за коллекцию автору! И напомнить критикующим, что за составление подробных коллекций никто не платит. Автор хотел познакомить зрителя с японским кино и познакомил с тем, что знал. А) обычный зритель будет искать только доступное и на первом месте у него будет озвучка, а потом субтитры итд. Б) озадачиться полным списком нужно Вам раз вас это так возмущает, а также переводами, новыми фильмами именно для этого сайта. Опять же спасибо вам никто не скажет, а хобби - это не работа.
Вот этот фильм тоже шёл в советском прокате https://doramatv.live/black_cat_from_the_grove Я не находила его в списках, но мои родственники ходили на него в кино в год выпуска.