Вот увидите, через пару лет мы еще будем бить себя в грудь кулаком и говорить новичкам в этом жанре: Да что вы понимаете? Вы смотрели Мистера Золушку с автомабами? Да вы ничего не знаете о жизни! Вот в наше время мы преодолевали трудности буквально с просмотром каждой серии! Это как пропасть м/у людьми смотревшими "Героин" во время его выпуска и теми, что посмотрели его спустя годы.
Я лично уже втянулась в этот трэш! Думаю с нормальным переводом это произведение искусства будет даже скучным )))
Видимо сценаристы данного шедевра с головой не дружат от слова совсем! То я был сирота и меня усыновили в 12 лет! То в 6 одевали как девочку!? Где логика? С кем он вообще жил, где и когда?
Это Азия, там любят таскаться по предсказателям. Его родным предсказали, что мальчик несёт им смерть, поэтому, чтобы обмануть судьбу, его растили девочкой. Потом родители погибли и в двенадцать его усыновила другая пара, что не понятно?
Все логично однако)) Он жил со своими родителями, пока они не умерли. Затем его усыновила другая семья, дали ему образование аж во Франции, статус... Возможно и дом по наследству достался этот.
Ну у Хьюина, надо сказать очень хороший вкус,- променять такого стильного красавца, тем более доктора (этот статус очень ценится во Вьетнаме) на наивного пацана, -так себе затея...
Я не понимаю темы с футболками lovesick. Это они все фанаты одноименного лакорна или это реклама какая-то? Ощущение, что у них все футболки только с одним словом, а в этой серии уже и парные ))
У АртАзии перевод чуть понятней. vk.com/video/playlist/-104903874_371?section=playlist_371
Но нужно тогда сначала, с первой серии смотреть, чтобы влиться.
Перевод Десман кое-где корявый, хотя и АртАзия этим грешит. Наверное, вьетнамское направление пока не особо популярно, поэтому с переводчиками сложно.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления
Отзывы и комментарии