Ли Ха Ни очень красивая женщина! Она не стесняется быть смешной. Особенно поржала в конце, когда вспыльчивый священник Ким Нам Гиль появился. Там она тоже, играла продажную прокуроршу. С удовольствием посмотрю дораму.
То, что на не боится быть смешной - это очень круто, довольно редко в дорамах сейчас такое встретишь, и от актрис и от актеров, особенно которые из другой сферы пришли - моделинга или айдолы. А тут такое многообразие - в одном кадре смешная, в другом серьезная, в третьем шикарная... Не просто красуется в кадре, а играет
семейка, конечно, отрыв башки. всем по шее надавать хочется. и младшенькой, возомнившей себя королевой, и свекрови, которая всех строит, а сама гнилая. отвратительные люди. надеюсь, двойник всех построит по струнке.
Странно, но мне начало дорамы напомнило индийский фильм "Зита и Гита"))) Там тоже героини похожи друг на друга (в итоге сестрами близнецами оказались), и одна героиня смелая и бойкая, а вторую героину семья унижала и держала за служанку. Что ж посмотрим, что будет дальше...
@Pyolyan Две женщины. Но у тайцев конечно своеобразные лакорны. Вот Волны жизни я осилила только из-за главной пары. Они просто зажигали. А этот дальше 1й серии не посмотрела. Однако первая серия знатно впечатлила, потому я его и запомнила))
Веселенькое начало, и обе героини с характерами, хоть у Ми На и потише был. Кстати, а куда она делась, сбежала втихую с Ли Бон Сиком, что ли?
Эпилог прекрасен!!! и камео вспыльчивого священника просто чудо!
весьма оригинально придуманна развязочка: когда она надавала обоим, на пороге в ад и смоталась обратно - в земную жизнь ))) Правда со вторым участником поднебесья не совсем ясно,- который развозчик-доставщик еды... )))
@Люблю_смотреть_дорамы роль героя не ясна ...при чем тут доставщик еды и их некое знакомство?? хотя, судя по эпилогу второй серии, такие ребусы, будут содержаться в каждом послесерийном эпилоге
@AndreyA это было камео двух актеров, с которыми когда-то снималась Ли Хани, вряд ли они появятся. Я фильм не смотрела, возможно, он там и был доставщиком. И они появились и всё, их роли закончились)
@Люблю_смотреть_дорамы предположу, что это нам целенаправленно показывают (подсказывают, умело разогревая интригу и сюжет) некие пересечения героев в их прошлых жизнях, в некоей небесной канцелярии
@AndreyA Команда пытается уничтожить преступную организацию, но для этого им нужно работать под прикрытием. Они открывают ресторан, специализирующийся на блюдах из курицы, работают там и ведут наблюдение. К их удивлению, ресторан становится очень популярным, и детективы оказываются в непредвиденной ситуации. Это описание того фильма. А так там еще пасхалка как они держат руки из Мистер Саншайн. 3 пасхалки в одном =)
@islandgor Ли Хани снималась не только в "Экстремальная работа" и "Вспыльчивый Священник", но это не значит что стоит связывать сюжет тех фильмов с её участием, с нынешним сюжетом - у которого своя преамбула, развитие событий и своя интрига ...как впрочем и реализация их: режиссерами и операторами.
@AndreyA Их не будет в сюжете точно. Просто два парня пришли поддержать боевую подругу в новом проекте. Это у них обычная практика. Ли Джун Ки, например, сыграл маленький эпизод в "Отеле Дель Луна" в качестве поддержки lU, которая играла там главную роль.
так вроде же, когда она примеряла платья, скользнула фраза, мол "здорово, когда у тебя есть богатый друг"; я подумала, что она говорила про этого парнишу и он ей помогал преображаться; а вообще - она же коррумпированный прокурор - взяток не мало взяла, запросто могла прикупить себе пару костюмчиков "от кутюр" для работы под прикрытием)))
этот эпилог!!! Как же я скучала по вспыльчивому священнику :DD
И не смотря в целом на участие Ха Ни, и очень похожую роль, это всё равно было неожиданно и круто. Приятно, что помнят свои шедевры)
Господи,как поклонница Вспыльчивого священника я в полнейшем угаре от эпилога.Это ши кар но !!! Низкий поклон тем,кто это решил осуществить.Прям ностальгией повеяло...пересмотреть что ли?
7:33 ууу, вырос пацан
по голосу узнала
теперь уже не школьников играет а взрослых мужчин
дай бог чтоб был не третьим лишним хотя сто проц будет
я как раз того что сто проц будет не третьим лишним терпеть не могу, ха..
Ли Сан Юн вообще стал другим внешне, совершенно на себя не похож. У них там что, пластику к каждой дораме делают? Так хотелось его увидеть после Вип, но я совершенно его не узнаю. И очень странно, что два одинаковых платья. Думала богачи носят эксклюзивные вещи.
@dongsaeng The one woman было бы стилистической ошибкой, так как артикль the не употребляется с количественными числительными, за редким исключением, когда говорится о равнозначных предметах. Но вот то, что они использовали не корейские слова, а английские, да, думаю, специально.
@Aurinaenni The One можно использовать, но без Woman. В то время как One The Woman вообще грамматически неверно. Сделали чисто для эффекта
Я хотела сказать, что англовариант - это перевод с корейского, но да, вы правы, тут наоборот - оригинальное название является транскрипцией :)
@dongsaeng Мм, One the woman не является ошибкой. Такая конструкция используется, когда подчеркивается значение чего-то конкретного из множества. Например, "one the main issues...", "one the color...". То есть, на русский переводится, как "один из..." или "...который...". В английском много подводных камней, несмотря на его якобы простоту, чем дольше его изучаешь, тем больше понимаешь, насколько все сложно) Это один из таких языковых нюансов. Насчет корейского- заметила, они любят использовать англицизмы)
@Aurinaenni Мм, тогда следуя вашей логике логике с 'issues', там должно стоять 'women'
Но вообще, один из множества обозначается как 'one OF the'
То есть с учётом вышесказанного, 'one the woman' грамматически неверно, не в одном, так в другом
Кстати, заголовки в стиле 'The one (noun)' вполне себе рабочие, можно встретить. Не берусь утверждать о правильности оных
Ой, про 'easy to learn, hard to master' знаю не понаслышке...
@dongsaeng Поэтому следующий пример я привела в единственном числе) Чаще всего да, но мне постоянно попадаются такие вот казусы при специализированном переводе, наш преподаватель (носитель языка) утверждает, что это способ украшательства речи.
Ух, моя однокурсница как раз пишет диссертацию по теме лингвистических противоречий в заголовках в медийном дискурсе, интересная тема для исследования, попадаются любопытные примеры.
@Aurinaenni Вы на лингвистике учитесь? Я иногда сталкиваюсь с подобными заковырками, ставящими в тупик, поскольку не получала спец образования, но работаю с языком, интересно узнавать новое)
Строго говоря, если даже такое используется в качестве украшательства речи, это не делает конструкцию грамматически верной. Ну знаете, "I'm loving it" - там по правилу просто было бы "I love it" - но для привлечения внимания сделали
Ради интереса погуглила, "one the (noun)" не встретила, там как раз классический вариант
@Aurinaenni Вот так и с англоназванием дорамы, я считаю все же, что это грамматически неточный вариант, использованный для созвучности. Игра слов же тоже не всегда отвечает нормам языка.
Так что уточню, я не говорю, что так писать нельзя или что это не имеет смысла, но чаще всего подобные украшательства или казусы - являются отступлением от правил, то есть грамматически неточными :)
Это как с текстами песен, они годятся только для пополнения вокабуляра, а не изучения точных правил))
@dongsaeng Да, в магистратуре) Но тема диссера у меня междисциплинарная, так как первые три образования были связаны с психотерапией, клинической психологией, психологическим консультированием и иже с ним.
Абсолютно согласна, это, скорее, явление живого и меняющегося языка, чем точные правила. Другой наш преподаватель (не носитель, но честно, языком владеет даже лучше, как ни странно) такие новшества в пример иногда приводит, диву даешься. А ведь что-то из этого уже заносится в словари как языковая норма
@Aurinaenni О, интересно :)
Да, иногда новшества в тупик ставят и вызывают много споров и смешанных чувств.
В данном случае такой вариант меня смутил, и я думала, что здесь уместно было бы поменять слова местами, чтоб было "the one woman" в смысле - одна-единственная. Опять же, каждый вариант можно обыграть по сюжету, в том числе и игру слов :)
Остаётся только гадать, где искать эти новшества
Кстати, интересно, что Оксфордский словарь пополнился некоторыми заимствованиями с корейской волны, типа "дэбак"
@mandaR!N Меня просто вынесло, когда в "Шпион, который любил меня" заблюрили разрез рыбы без головы (действие происходило в ресторане японской кухни)))
@Ifurita, Аааа, скажите, что это прикрытие было не сюжетно важно и я не прочитала только что большой спойлер...
Я не смотрела Священника, хотя кадр такой видела. Значит, его создатели сами сделали отсылку к Мистеру Саншайну
@dongsaeng, Возможно и хотели, тут уже я не смотрела Саншайна, поэтому с контекстом не знакома. В Священнике если эта сцена и имела какие последствия для сюжета, то обыграны были скорее в юмористическом ключе.
@Ifurita, Думаю, это было намерено. Я ориентировалась на год выпуска, Саншайн вышел на год раньше и сцена с ладошками была на постере)
Я имела в виду, что сцена с прикрытием могла быть спойлером. Ладошки то понятно просто прикол
А вот в Саншайне именно сама сцена с ладонями была значимой, а почему - сотрите сами, оно того стоит)
Ой, чувствую, дорама будет просто огненная! (☆ω☆) После просмотра "Хорошего кастинга" я очень долго искала что-то похожее по энергетике и удивлялась, где же оно?! Да просто ещё не сняли
Тот же SBS, та же любимая фансаб группа Shadows, опять "новая личность" у героини, даже те эе эпилоги (просто угааарнейшие!) и очень много перчика (¬‿¬ )
Ой что-то мне кажется, что не просто так вся семейка Юмин ласты склеила, да и Кан Ми На к чему-то "готовилась". Вот вообще не удивлюсь, если именно она окажется той самой тёмной лошадкой
А вообще игра Ли Ха Ни просто что-то с чем-то o(>ω<)o И не спроста она так хорошо богачек отыгрывает (вы её биографию почитайте), хотя образ "бой-бабы" ей всё-таки больше к лицу ^^
я их тоже чередую. Они хоть и интересные , но все ж,е несколько однообразны ( я не про сюжет ), у каждой страны свая изюминка , и кога приедается одна перехожу на другие страны )
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления
Отзывы и комментарии